Documente online.
Username / Parola inexistente
  Zona de administrare documente. Fisierele tale  
Am uitat parola x Creaza cont nou
  Home Exploreaza
Upload



















































Mitologia Japoneza

istorie












ALTE DOCUMENTE

Revolutie īn Samaria
Viata spirituala īn provincia Dacia
Bizantul. Imperiul Bizantin
Statul geto-dac si relatiile cu lumea romana intre sec. I i.Hr. si sec. I d.Hr.
DISTORSIONAREA, NEGAREA sI MINIMALIZAREA HOLOCAUSTULUI ĪN ROMĀNIA POSTBELICĂ
Invadarea sud-estului Europei
Atacarea Poloniei
Sesiunea stiintifica anuala a Institutului de Istorie \"George Barit\" (Departamentul de Cercetari Socio Umane)
Capitulatiile si problema printului strain (1866-1878)
HOMER SI FIZICA

Mitologia japoneza

Mitologia Japoneza este un sistem complex de credinte. Panteonul sintoist cuprinde o colectie de peste 8000 kami ("zei" sau "spirite" īn limba japoneza). Datorita influentei civilizatiei antice a Chinei, o mare parte din mitologia si religia japoneza provine dinspre vestul arhipelagului. Cu toate acestea exista si multe din mituri alcatuite īntr-un original stil japonez. Mitologia japoneza cuprinde atāt traditii sintoiste si budiste cāt si credinte populare legate de agricultura. Articolul de fata se va rezuma doar la mituri japoneze privind geneza lumii, la zeitati importante si la cele mai cunoscute povesti japoneze.



Majoritatea miturilor japoneze, asa cum sunt ele cunoscute astazi, se gasesc īn carti vechi ca Nihonshoki, Kojiki, etc. Kojiki sau Cronica faptelor antice este cea mai veche carte cunoscuta despre mituri, legende si istorie din Japonia. Dintre alte izvoare istorice Shintoshu explica originea divinitatilor japoneze, dintr-o perspetiva budista, iar Hotsuma Tsutae aduce o versiune foarte diferita a mitologiei sustinānd ca Amaterasu (zeitatea sintoista al soarelui) era barbat si nu femeie, cum spunea traditia.

Kojiki (īn limba japoneza 古事記, Amintirea faptelor stravechi) reprezinta o culegere traditionala de mituri japoneze, alcatuita īn anul 712 de Ono Yasumaro, din īnsarcinarea statului, spre a demonstra obārsia divina a īmparatilor niponi.

Acopera o perioada care īncepe cu zeii din mitologia japoneza si se sfārseste cu domnia īmparatesei Suiko.

Un rezultat notabil al mitologiei japoneze este acela ca explica originea familiei imperiale atribuindu-i caracter divin. Cuvāntul japonez pentru "īmparatul Japoniei" este tennō (天皇), ceea ce literal īnseamna "īmparat ceresc" sau "īmparat divin" (caracterul 天 īnseamna "rai", "paradis").

Mitul creatiei

Primii zei au faurit doua fiinte divine, una masculina, Izanagi, si una feminina, Izanami si le-au īnsarcinat cu crearea primului pamānt. Pentru a le ajuta sa faca acest lucru zeii le-au dat si o halebarda, decorata cu nestemate, cunoscuta sub numele de Amanonuhoko (Halebarda divina a mlastinii). Cele doua zeitati au plecat apoi pe podul dintre rai si pamānt, Amenoukihashi ("Podul plutitor al Paradisului") si au agitat marea cu halebarda. Cānd stropi de apa sarata au cazut de pe halebarda, au format insula Onogoro. Izanagi si Izanami au coborāt de pe pod si si-au facut o casa pe insula. Īn final, ei hotarāt sa se īmpreuneze pentru a popula insula. Au construit un stālp numit Amenomihashira, iar īn jurul lui un palat numit Yahirodono. Izanagi si Izanami au īconjurat īn directii opuse coloana construita īn centru, iar cānd s-au īntālnit Izanami, zeitatea feminina, a fost cea care a vorbit prima. Lui Izanagi nu i s-a parut acest lucru potrivit, dar īn cele din urma a avut cu Izanami doi copii: Hiruko si Awashima, care īnsa avānd un aspect neplacut nu au fost considerati zeitati.

Rusinati, Izanagi si Izanami au pus copii īntr-o barca si le-au dat drumul pe mare, apoi i-au īntrebat pe zei cu ce au gresit īn ritualul, de au avut acei copii. Li s-a spus ca Izanagi trebuia sa vorbeasca primul si nu Izanami, deoarece el era zeitatea masculina. Astfel cei doi au reluat ceremonia, mergānd īn jurul stālpului, iar cānd s-au īntālnit, Izanagi a fost cel care a rupt tacerea. Uniunea lor a avut succes de aceasta data.

De aceasta data, copii lor au fost cei opt Ōyashima, sau cele opt insule mari ale Japoniei:

·        Awazi

·        Iyo (mai tārziu Shikoku)

·        Ogi

·        Tsukusi (mai tārziu Kyushu)

·        Iki

·        Tsushima

·        Sado

·        Yamato (mai tārziu Honshu)

Hokkaido, Chishima, si Okinawa nu faceau parte din Japonia īn vremurile antice.

Ei au mai avut drept copii īnca sase insule si un mare numar de zeitati. Izanami, cu toate acestea, a murit dānd nastere copilului Kagututi ("īncarnarea focului") sau Ho-Masubi ("cauzatorul de foc"). Zeita a fost īngropata pe Muntele Hiba, la granita dintre vechile provincii Izumo si Hoki, lānga orasul modern Yasugi. Din cauza furiei pierderii jumatatii sale, Izanagi l-a ucis pe Kagutiti. Moartea lui a creat de asemenea o multime de zeitati.



Yomi, tarāmul īntunecat al mortilor

Disperat de moartea lui Izanami, Izanagi īntrepride o calatorie catre "Yomi" ("tarāmul īntunecat al mortilor"). El īsi da seama ca exista putine diferente īntre acest tarām subteran si cel de deasupra, cu exceptia īntunericului etern care se instalase īn Yomi. Cu toate acestea, īntunericul acesta era īndeajuns pentru a-l face sa tānjeasca dupa lumina si viata lumii din care provenea. Izanagi a cautat-o repede pe iubita sa si īn cele din urma a gasit-o. La īnceput zeul nu a putut sa o vada pe Izanami īn īntregime, deoarece umbrele īi acopereau īnfatisarea. Cānd i-a cerut acesteia sa se īntoarca īn lumea de deasupra, Izanami i-a raspuns ca este prea tārziu deoarece ea a consumat deja māncare din lumea mortilor fiind astfel acum o fiinta apartinānd acestei lumi. Ea nu mai putea sa se īntoarca printre cei vii.

Izanagi a fost socat cānd a auzit acestea, dar nu a vrut sa cedeze īn fata dorintelor iubitei sale de a fi lasata pe tarāmul īntunericului. Cānd Izanami dormea, el i-a luat pieptele care īi strāngea parul lung si l-a aprins ca pe o torta. Cānd a facut lumina, a ramas uimit de īnfatisarea oribila a celei care odata a fost frumoasa si gratioasa Izanami. Ea era acum o forma putreda de carne.

Plāngānd dupa Izanami, Izanagi nu si-a mai putut stapāni frica si a īnceput sa alerge, intentionānd sa se īntoarca īn lumea celor vii si sa-si paraseasca pentru totdeauna sotia. Izanami s-a trezit, si tipānd l-a urmarit pe Izanagi. Ea a trimis si niste shikome, creaturi morbide feminine, ca sa-l bāntuie pe Izanagi si sa-l aduca din nou la ea. Īncercānd sa scape de shikome Izanagi arunca pieptenele sotiei sale, care se transforma īntr-un desis de bambus īmpiedicānd trecerea urmaritorilor. Īn cele din urma, dupa multe īncercari, Izanagi ajunge la granita dintre cele doua lumi si īmpinge un bolovan la gura pesterii care duce spre Yomi. Izanami si īnsotitoarele ei nu mai pot continua drumul, dar zeita īi striga sotului ei ca daca o paraseste ea va ucide zilnic 1000 de oameni. Izanagi īi raspunde ca el va da nastere altor 1500 īn schimb.

Astfel explica mitologia japoneza aparitia mortii, cauzate de fortele īnfumuratei zeite Izanami.

Soarele, luna si vāntul

O faimoasa torii (poarta traditionala japoneza) "plutitoare", la Sanctuarul Itsukushima

Cum era de asteptat, Izanagi a mers sa se purifice dupa ce a coborāt pe tarāmul mortilor. Deoarece īn timp ce era urmarit de shikome el si-a aruncat vesmintele si podoabele capului, toate acele obicte au devenit zeitati. S-au mai nascut zei si cānd Izanagi s-a spalat dupa incursiunea īn Yomi. Cele mai importante zeitati au aparut cānd s-a spalat pe fata:

·        Amaterasu (īncarnarea soarelui) s-a nascut din ochiul lui stāng

·        Tsukiyomi (īncarnarea lunii), din ochiul lui drept

·        Susanoo (īncarnarea vāntului si a furtunii), din nasul lui

Izanagi a hotarāt sa īmparta lumea īntre acesti trei zei, lui Amaterasu oferindu-i raiul, lui Tsukiyomi īntunericul si noaptea, iar lui Susanoo marile.

Amateratsu si susanoo

 Amaterasu-ō-mi-kami sau Ōhiru-menomuchi-no-kami este īn mitologia japoneza zeita soarelui, si poate cea mai importanta zeitatesintoista. Ea a fost nascuta din ochiul stāng al zeului Izanagi īn timp ce acesta se purifica īntr-un rāu si a devenit stapāna Paradisului (Takamagahara). Īn trecut se considera ca Familia Imperiala a Japoniei si īmparatul erau descendenti pe linie dreapta ai zeitei.

Amaterasu este descrisa īn Kojiki ca fiind zeita soarelui nascuta din ochiul lui Izanagi, care de asemenea l-a adus pe lume si pe Susanoo, zeul furtunii. Īn Kojiki se spune despre ea ca este zeitatea din care emana īntreaga lumina si este asociata cu soarele datorita cordialitatii si compasiunii sale fata de oamenii care o venerau. Cu alte cuvinte zeita este o interpretare a luminii si a caldurii, vazute ca un simbol al iubirii si al puritatii. Zeita se afla asftel īn opozitie cu fratele ei, Susanoo, personificare a brutalitatii si a violentei. Un mit japonez descrie cum, odata, Amaterasu, suparata de comportamentul fratelui ei, s-a refugiat īntr-o pestera, Amano-Iwato (Pestera Soarelui). Ea a ascuns toata lumina care emana din trupul ei, īnvaluind lumea īn īntuneric.

Conform mitului, Susanoo urma sa fie trimis īn lumea mortilor alaturi de Izanami, de catre tatal sau, Izanagi. Īnsa Susanoo era īnspaimāntat de ce va vedea acolo si totodata invidios ca Amaterasu avea parte de toate minunatiile raiului. De aceea, zeul a plecat spre Takamagahara, sub pretextul ca vrea sa-si ia ramas bun. Vazāndu-l ca vine, zeita soarelui, cunoscāndu-l foarte bine, a pus īn preajma o tolba cu sageti si luat un arc pentru a-si asigura protectia. Amaterasu i-a iesit īn īntāmpinare fratelui ei si a aflat ca el vrea doar sa-si ia ramas bun. Zeita a cerut atunci o dovada pentru bunele lui intentii. Susanoo a propus sa creeze copii divini care sa conduca cu īntelepciune lumea. Amaterasu a fost de acord, a luat sabia fratelui ei, a rupt-o īn bucati si a transformat-o īn trei zeite, care erau mai frumoase ca orice alte zeite din lume, īn afara de Amaterasu. Susanoo i-a cerut atunci surorii sale cele cinci bijuterii pe care le avea la gāt, si dupa ce le-a spart cu dintii a suflat o ceata luminoasa din care s-au nascut cinci divinitati masculine, mai puternice decāt oricine, cu exceptia zeului furtunii.

Cānd Susanoo, multumit de creatia lui, si-a proclamat omnipotenta, Amaterasu i-a amintit ca cei cinci zei au fost nascuti din colierul ei. Nervos ca nu este apreciat, Susanoo devine dintr-odata violent si īsi pierde controlul. El a dat drumul ploilor si vāntului, pe care le avea sub comanda, a distrus lanurile de orez pe care Amaterasu le īngrijise cu atāta grija. Zeita soarelui se astepta la asa ceva si nu a intervenit, gāndindu-se ca aceasta este firea fratelui sau. Din pacate, īnsasi rabdarea zeitei l-a īntarātat si mai tare pe Susanoo. Zeul voia sa o atraga si pe Amaterasu īn aceasta lupta, īnsa ea ramānea distanta, superioara lui.




Īntr-o zi, Amaterasu si prietenele ei teseau īn camera sacra a zeitei haine pentru zei, cānd a venit Susanoo, hotarāt sa-i dea un ultim mesaj surorii lui. El a luat unul din caii zeitei (animale sacre pentru ea), l-a jupuit si l-a ucis, apoi a facut o gaura īn acoperis si a aruncat īn cercul de femei tesatoare. Pe saua calului a scris "Lucrurile nu sunt īntotdeauna atāt de negre si albe precum par". Aceasta īntāmplare īnfricosatoare a facut-o pe una din cele mai vechi prietene ale lui Amaterasu sa moara la picioarele zeitei. Amaterasu a fost atāt de speriata īncāt a fugit din palatul ei. A gasit o pestera īntr-un colt linistit al raiului, s-a refugiat īn ea si a acoperit intrarea cu un bolovan. Lumea a fost adāncita īn bezna. Cosiderāndu-se īnvinsa īn lupta spirituala contra fratelui ei, Amaterasu a stat o perioada destul de lunga īn pestera. Īntre timp recoltele oamenilor s-au vestejit fara lumina soarelui, iar oamenii, lipsiti de speranta de a o mai vedea din nou pe zeita, au īnceput sa moara.

Vazānd aceasta situatie, ceilalti zei s-au adunat si au planuit sa o scoata pe zeita afara. Nici unul din ei nu a reusit sa o convinga. Atunci, zeitei bucuriei, Ama-no-Uzume i-a venit o idee. A agatat o oglinda de bronz īntr-un copac de la intrarea īn pestera. Apoi s-a dezbracat de haine si s-a acoperit cu frunze de bambus si flori. A rasturant o cada si a īnceput sa danseze pe ea, lovind-o cu picioarele. Zeii au fost impresionati de dansul ei erotic si au īnceput sa o aclame. Auzind zgomotul de afara, Amterasu a devenit curioasa si vrut sa vada ce se īntāmpla. Zeul fortei s-a ascuns la intrarea īn pestera, cu gāndul sa o traga afara pe Amaterasu, daca aceasta aparea. Nu a mai fost īnsa nevoie de el, deoarece zeita, scotānd capul afara din pestera a fost orbita de reflexia ei luminoasa īn oglinda de bronz si, pentru moment a uitat de frica si durere.

Amaterasu s-a privit pentru prima oara īn oglinda. De atunci, ea a hotarāt sa atārne oglinzi la intrarea īn templele ei, astfel īncāt oricine ar fi trecut īn dreptul lor, sa se uite adānc īn ele.

Mai tārziu Amaterasu īl trimite pe nepotul ei Ninigi-no-Mikoto sa aduca pacea īn Japonia si īi ofera cele trei obiecte sacre numite "Comoara imperiala a Japoniei": sabia Kusanagi, oglinda Yata no kagami, si bijuteria Yasakani no magatama. Un descendent al lui Ninigi-no-Mikoto a fost Jimmu, primul īmparat al Japoniei.

Desi cunoscuta si īnfatisata ca o zeitate feminina, Kojiki nu da informatii despre genul lui Amaterasu (japoneza nu foloseste pronume diferite pentru genuri). Unii īnvatati au susinut ca Amaterasu este barbat.

Despre Amaterasu se spune ca este inventatoarea tesutului, a tehnicilor de cultivare a orezului si grāului, a cresterii viermilor de matase. Cel mai important altar al ei este Marele Altar din Ise (sau Ise-Jingu, aflat īn Ise, Japonia, pe insula Honshu. Acolo, simbolul ei este o oglinda, unul din cele trei comori sacre.

Amaterasu este celebrata īn fiecare zi de 17 iulie, prin procesiuni de strada, īn toata tara. Festivitatile din ziua de 21 decembrie, solstitiul de iarna, comemoreaza iesirea ei din pestera.

Īn timpul Cel de-al Doilea Razboi Mondial, familia regala japoneza s-a proclamat descendenta a zeitei Amaterasu, iar īmparatul a fost oficial considerat divin.

Susanoo si Orochi

Exilat din Rai, Susanoo vine īn provincia Izumo (acum parte din Prefectura Shimane). El īntālneste un om batrān si pe sotia lui, care plāngeau lānga fiica lor. Cei doi explica faptul ca la īnceput au avut opt fiice, dar sapte dintre acestea au fost devorate una cāte una, īn fiecare an de un dragon numit Yamata-no-orochi ("sarpele cu ramificat īn opt", despre care se zicea ca traieste īn Kosi - acum regiunea Hokuriku). Teribilul dragon avea opt capete si opt cozi. Kusinada sau Kushinada-Hime era ultima din cele opt fiice, care īn mod normal urma sa fie devorata de dragon.

Susanoo care stia de relatia celor doi batrāni cu zeita Amaterasu a hotarāt sa o salveze pe fata cu conditia ca aceasta sa-i devina sotie. Parintii au acceptat, iar Susanoo a transformat-o pe Kushinada īntr-un pieptene si a pus-o cu grija īn parul sau. A poruncit apoi sa se construiasca un gard īn jurul casei lui, care sa aiba opt porti, opt mese la fiecare intrare, opt butoaie asezate pe fiecare masa si īn fiecare butoi vin de orez fiert de opt ori.

Orochi a intrat si a fost ademenit de vinul din butoaie. Aa īnceput sa-l bea, dar a fost ucis de Susanoo. Cānd Susanoo īl taia īn bucati pe dragon a descoperit ca poate folosi coada lui drept o sabie excelenta. Sabia a fost mai tārziu prezentata lui Amaterasu si i s-a pus numele de Ame no Murakamo no Tsurugi (mai tārziu numita Kusanagi). Kusanagi va aparea mai tārziu īn multe alte mituri

                                                               

  Japonia

Japonia(in japoneza,se citeste Nippon sau Nihon,care inseamna "originea soarelui")este o tara din Asia de E,situata pe un lant de insule aflate  intre Oc.Pacific si Marea Japoniei, la e de Peninsula Coreeana.Denumirea oficiala  este Nipponkoku (tara de la originea soarelui.)Este cunoscuta si sub numele de Ţara Soarelui Rasarit.Potrivit legendei  , Japonia a  fost creata de catre zei  care au īnfipt  o sabie īn ocian , la scoatere ei  formīndu-se 4 picaturi care au devenit  insulele principale ,precum si o multitudine de insulu mici (peste 5000).

Japoneza este principala  limba vb  si scrisa in Japonia.Ea prezinta asemanari sintactice cu limbile altaice, si posibile influente de vocabular si morfologie din limbile malaio-polineziene. Pe durata a aproximativ ultimelor 15 secole, in urma contactului cultural cu China , un nr inportant de cuvinte au patruns in limba japoneza,impreuna cu scrierea ideografica. In afara de caracterele chinezeste(numite in japoneza "kenji"), japoneza foloseste in prezent si si "hiragana","katakana", si ocaziona l "romanji"(caractere romane).

  Japoneza este considerata o limba aglutinata (care formeaza cuvinte si exporesi prin alaturare de morfome) si se distinge printr-un sistem complex de forme de exprimare onorifica,reflectand structura ierarhica ,"verticala", a societatii  japoneze.



  Sunetele din limba japoneza sunt relativ putina la nr .Accentul se manifesta prin intonatie ,care poate sevi uneori  la difewrentierea  unor cuvinte altfel  identice.Desi nu este deloc inrudita cu limba chineza , japonia a imprumutaty masiv din aceasta pe parcursul a mai mult de 1500 de ani de legaturi culturale.In scrierea japoneza au fost folosite initial exculsiv ideogramele chinezesti numite in limba japoneza "kanji", dar diferentele majore la nivelul gramatival intre cele 2 limbi ,aceasta metoda de scriere era greoaie si a trebuit inbunatatita prin introducerea unor careactere fonetica care sa mascheze de exemplu flexionarile specifice limbi japoneze .Asfel au inceput sa fie folositew , pe langa kanji ,si 2 silabare("alfabetu" in care uni caracter ii corespunde o silaba)rezultate din simplificarea unor ideogrema chinezesti.Acestea sunt:hiragana,folosita pt scrierea terminatilor gramaticale,prepozitiilor si conjunctiilor,precum si a altor cuvinte care altfel ar trebui scrise cu ideograme prea complicate,si katakana folosita  in scrierea numerelor straine (provenite din limbi care nu au kanji),cuvintelor de origine straina, sau stilistic pentru accentuarea  unor cuvinte(similar cu folosirea caracterelor cursive sau venite din liba romana).

           Katakana

Silabarul Katakana este unul din cele doua sisteme de scriere fonetica din limba japoneza, celalalt fiind hiragana.

Caracterele katakana se folosesc pentru scrierea cuvintelor de origine straina, intrate deja īn limba curenta sau nu, pentru notarea onomatopeelor, sau stilistic īn loc de kanji sau hiragana pentru atragerea atentiei cititorului, similar cu folosirea caracterelor cursive sau aldine īn limba romāna.

Comparatie īntre caracterele hiragana (coloana din dreapta: "hi-ra-ga-na") si caracterele katakana (coloana din stīnga: "ka-ta-ka-na").Exemple:

terebi televizor (din engl. television)

ogyaa! oaaa! (primul tipat al unui nou-nascut)

<-Comparatie īntre caracterele hiragana (coloana din dreapta: "hi-ra-ga-na") si caracterele katakana (coloana din stīnga: "ka-ta-ka-na").

 sugoi onna o tipa beton (aici numai primele doua caractere sīnt katakana)

 Hiragana

Katakana












Document Info


Accesari: 4798
Apreciat:

Comenteaza documentul:

Nu esti inregistrat
Trebuie sa fii utilizator inregistrat pentru a putea comenta


Creaza cont nou

A fost util?

Daca documentul a fost util si crezi ca merita
sa adaugi un link catre el la tine in site

Copiaza codul
in pagina web a site-ului tau.




Coduri - Postale, caen, cor

Politica de confidentialitate

Copyright © Contact (SCRIGROUP Int. 2019 )