Documente online.
Zona de administrare documente. Fisierele tale
Am uitat parola x Creaza cont nou
 HomeExploreaza
upload
Upload




























Completati propozitiile in limba engleza

grammar


Sa începem cu recapitularea vocabularului:

Completati propozitiile în limba engleza cu cuvintele urmatoare;

1 plate 5. salt 9. napkin



fork egg toaster

spoon saucer egg-cup

salt-cellar toast

Solnita s-a golii din nou

The >salt-cclhir is empty again.

Ea si-a mai pus câteva legume în farfurie, - She put some more vegetables on her >t>Late

Aceste ouâ nu mai sunt proaspete. - These>eggs are no longer fresh.

Feliile dc pâine prajita sunt prea fierbinti. - The Xoost îs too hot

Mai e pâine m aparatul de prajii pâine? - Is there any bread in the boaster?

Pune ceasca pe farfurie. Nu pune prea mutta sare.

Put the cup on the >*aucer.

Don't use loo much >sall.

Aceste oua sunt prea mari pentru paharele - These eggs are too big for our noastre pentm oua. >egg-cups.

Foloseste furculita pentru acest fel de came. - Use yourXork for this meat. Acestea sunt linguri de argint? - Are ihese silver >sptums?

Lânga fiecare farfurie era câte un servetel curat.

There was a clean >napkin next to each plate.

Acum completati propozitiile în limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:

Fierbe aceste oua timp de cinci minute, De ce esti mereu grabit? Pentru asia se foloseste cutitul? El s-a îngrasat mult prea mult.

Te rog sa torni ceaiul.

Iti plac cartofii prajiti?

Dâ-mi solnita, te rog.

Are un gust delicios, nu-i asa?

Nu pol sa traduc aceasta scrisoare.

A mai spus si altceva?

Ceasca ta nu este goala înca,

w

Nu te-am spus.

- >Boil these eggs for five minutes,

- Why are you always >in a hurry?

- Do you >use a knife for that?

- He has grown much too >f at.

- Please >pour out the tea.

- Do you like >ined potatoes?

- >if * - me the salt-cellar, please.

- It tastes xlclicKiu*, doesn't it?

- I can't Mninstoh this letter.

- Did she >m> anything else?

- Your cup isn't >cmply yet.

- We haven't >u>Ul them.

în urmatorul exercitiu de gramatica vom recapitula imperativul si topica în propozitiile imperative. Traduceti propozitiile urmatoare în limba engleza:

Asteapta aici!

Scrieti aceste cuvinte!

Deschide televizorul!

Da-i asta fratelui tau!

Ne-am întâlnii cu ei vizavi de hotel vinerea trecuta.

In ultimul an ne-am petrecut vacanta în Belgia.

Am vorbit cu ea în piata.

Ne vom întâlni aici diseara la ora opt

Meciul va începe la doua si jumatate dupa-amiaza.

Et s-au inteles sa se întâlneasca acolo marti la ora zece.

Adesea el lasa usa deschisa.

> Wait herd

> Writedown these words!

> Switch on the television set' ^

> dive this to your brother!

> We met them opposite the hotel

last Friday.

> Last year we spent our holiday in Belgium

> I spoke her in the market place

> We shall meet

tonight.

> The match will start at half patf two *

jn the afternoon­> Thcs agreed to be there at ten o'clock

on Tuesday. jfr

> I !c often leaves the door open

întotdeauna comut pe acest post de radio.  > | >tlways tune mlo lins station

Nu am mai vazut asa ceva. El niciodata nu se culca prea târziu. Uneori suntem îngrijorati pentru ea. Acoio se preda si limba franceza Uneori ei sunt greu de înteles. Aici nu este niciodata foarte cald.

> We have never seen il helóte

> He never goes to bed loo late.

> We sometimes worry about her.

> They also teach French there

> The* arc sometimes difficult to understand.

> It ts nevci very hot here.

U was often very noisy there.

> Acolo era adesea mutt zgomot.

Noile cuvinte din acest caiet de studiu sunt din sfera muzicii. Cititi urmatoarele substantive cu voce tare:

musician

>

[m/u:zisn]

- muzician, cântare

pop music

>

(pop m;u:/ik]

- muzica pop

group

>

IgniipJ

- formatie, grup

teenager drums

> >

[tirneidjâ'] |dnmtz]

- adolescent

- lobe, baterie

beat

drummer

> >

[bit] [ drama']

- bataie; ritm

- baterist

guitar

>

[git*:1]

- chitara

guitarist

>

[gita:nst]

- chitarist

orchestra

>

[o:'kestra]

- orchestra

conductor

>

[kandakta']

- dirijor

instrument

>

[insi rumâni)

- instrument

Sa le repetam acum in alta ordine:

beat

>

[bi:t]

- bataie; ritm

guitar

>

|gJta:rJ

- chitara

instrument

>

insiramant]

- instrument

pop music

>

[pop m/u:zik|

- muzica pop

drummer

>

[drams']

- baterist

conductor

>

| kamlakta'J

- dirijor

teenager

>

|ti:neultur|

- adolescent

group musician

> >

lgm:p] lm/u:zisnj

- formatie, grup

- muzician, cântaret

drums

>

[dnimz]

- tobe, balerie 16216h716q

orchestra

>

[or'kestra]

- orchestra

guitarist

>

[giU:nst]

- chitarist

Urmeaza un dialog în care apar toate cuvintele noi:

DREAMS AND PROFESSIONS

Laura:  My son has joined the school orchestra. Chris: What instrument does he play?

Laura:  In the orchestra he plays the drums, but he can also play the guitar The conduc­tor says he is the best drummer in school He can really feel the beat of the music.

Chris:  That's great! Is he going to be a musician?

Laura:  That's what he says now, but we'll see. When I was a teenager I wanted to be a singer

Chris:  Yest I remember You were even in a group, weren't you?

Laura:  Yes, I was. That's how I met my husband. He was the guitarist in our group. Now I'm an English teacher, but I'm still interested in pop music.

Acum exersati pronuntia fiecarei propozitii si retineti traducerea în limba româna:

My son has joined the school orchestra.

What instrument does he play?

In the orchestra he plays the drums, but he can also play the guitar

The conductor says he is the best drummer at school,

He can really feel the beat of the music.

That's great! Is he going to be a musician?

That's what he says now, but we'll see.

When 1 was a teenager I wanted to be a singer

> [ ma/ san hFz djoind D*á sku:l o'kestra]

> ["otinsti hi: plef]

- Fiul meu a intrat în orchestra scolii.

- La ce instrument cânta?

[ in D*i o.rkestra hi pie/z Da dram/ bal Iu. Un olsau piei D'a i

>

In orchestra cânta la tobe, dar stie sa cânte si la chitara.

- Dirijorul spune ca este cel mai bun baterist din scoala.

- El simte cu adevarat ritmul muzicii.

- Grozav! Vrea sa devina muzician?

- Asa spune el acum, dar vom mai vedea.

- Când eram adolescenta voiam sa fiu cântareata.

- Da, îmi amintesc. Ai fost si într-o formatie, nu?

- Da. Asa l-am cunoscut pe sotul meu.

He was the guitarist in our group.

Now Vm an English teacher, but I'm still interested in pop music.

>| hi: uoz D «i uitu.nst in aua1 gru:pj

> [ nau aim an în^glis li:ifáf bat ami stil ininshd in pop m/u:zik)

El era chitaristul formatiei noastre.

Acum sunt profesoara de engleza.

dar ma intereseaza

în continuare muzica pop.

Acum completati propozitiile in limba engleza cu substantivele nou învatate:

Ai vrea sa cânti într-o orchestra?

Sa nu crezi ca e usor sa bati Ia tobe

Multi învata sa cânte la un instrument.

Dirijorul nu a fost multumit de modul în care a cântat orchestra.

Nu numai adolescentilor le place muzica pop.

Formatia aceea nu mai exista.

Ritmul muzicii este foarte incitam

Acel chitarist si-a asigurat degetele.

Muzica pop poate fi cântata cu o orchestra marc.

Cine este bateristul acestei formatii?

Putini muzicieni devin foarte bogati.

- Would you like to be in an orchestra?

- Don't think that the >itnims are easy to play.

- Many people learn to play an instrument.

- The Conductor was not satisfied with the way the orchestra played.

- It is not only the >u-i nu^i that like pop music,

- That >group no longer exists.

- The >beat of the music is very exciting.

- That >guiLmst has insured his fingers.

- >i\>p music can be played by a large orchestra.

- Who is the >iinimmei of this group?

- Few >musicians become very rich.

Sa învatam acum un nou set de cuvinte:

popular

to release

classical

to cheer

middle-aged

to tune

instrumental

to perform

>[pop/ulaJ I >[tu nlirsj >[klEsikal| >[tu tsia1) >[mid1e/dtd| >ltu tm:nj >[ instrument IJ >[tu pa'fü.'mj

popular; cunoscut

- a publica, a scoate {pepiata)

- clasic

- XX aclama, a aplauda

- de vârsta mijlocie

- a acorda {un instrument)

- instrumental; piesa instrumentala

- a interpreta; a cânta

vocal

váukl)

vocal

to dance

ficai

io conduct

>[ Iu dans] >| m/uzikal] >[tukandaU]

- a dansa

- muzical

- a dirija

Iata noile cuvinte in propozitii:

The group was loudly cheered. >| I>a gru:p "oz Uudli tsia'd] - Formatia a fost zgomotos

He is a popular writer.

Classical music is Liked by many young people.

This guitar needs tuning.

They have never performed here

This group is mostly liked by middle-aged people.

She comes from a very musical family.

We like dancing very much.

When will their next record be released?

>[hi a poprular radar]  - El este un scriitor popular.

>f klEsikál m/u:zik iz la/kl hin mtlni mntfí' pi:pl|

Multor tineri le place

muzica clasica.

[ D*fa L'Lta:J m t\j i/u:iim"r]  - Aceasta chitara trebuie

sa Fie acordata.

> [ D*ei hEv ncvar parfo:Tmd hia*]

>l EKis gru;p tz miustli la/kt baż midlcidjd pr.pl

>l$i: kamz from a ven m/ti:zikal fEmilij

>|ui: la/k danisin1*' veri mats]

>[uen i! D'er nckst reko:rd

bi; riU:si]

- Ei nu au cântat niciodata aici.

- Aceasta formatie este îndragita mai mult de cei de vârsta mijlocie.

- Ea provine dmtr-o familie care iubeste muzica foarte mult.

- Noua ne place foarte mult sa dansam.

- Când va aparea noul lor disc?

Who is conducting tonight? > [hu; kandaktin**1 tuna;t| Cine dirijeaza în seara aceasta? 1 like the vocal parts best,  >[a; la/k D*a viiukl pa:rta best] - Cel mai mull îmi plac partile vocale,

Completati urmatoarele propozitii în limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:

El a dirijat adesea aceasta orchestra.

La aceasta fabrica se fac instrumente muzicale.

- He has often Conducted this orchestra.

- At this factory they make >tmi instruments.

Aceasta este o piesa vocala pentru trei cântareti. - This is a >vocal piece for three male singers.

Poti sa-ti acordezi singur instrumentul?

Can you >tune your own instrument?

Aceasta carte va aparea saptamâna viitoare.

This book will be >re|easci] next week.

Este prima oara când am interpretat asta.

Toata lumea a aclamat când au aparut cântaretii.

- This is the first time we have >peribnned it.

- Everybody >cheewd when the musicians appeared.

Ei au devenit foarte cunoscuti anul acesta.

They have become very >popular this year

Pentru muzica instrumentala nu este nevoie - For >Hismimenial music you need

de vocalisti. no singers.

Nu pot dansa pe aceasta muzica.

can't > dance to this music.

Domnul Brown este de vârsta mijlocie.

Ea prefera muzica clasica muzicii pop,

Mr, Brown is a >miâdle~aged man.

She prefers > classica I music to pop music,

In partea dc gramatica veti învata noi verbe modale si folosirea lor

Verbul modal may - [meij- 14a putea exprima permisiunea si posibilitatea la timpul Simple Present. De exemplu:

You may spend all of the money. May I sit down? They may amve early. It may rain this afternoon.

May you live to see it happen.

Long may she live!

Poti cheltui toti banii. Pot sa iau loc? - Poate ca ei vor sosi devreme.

S-ar putea sa ploua în aceasta dupa-amiaza.

îti doresc sa traiesti ca sa vezi asa ceva.

Fie ca ea sa traiasca multi ani! (îi dorim multi ani.)

în propozitiile în care se exprima o urare may precede subiectul.

Verbul may nu are forme la timpurile compuse, dar in aceste cazuri se foloseste constructia to allowed to conjugata la timpul verbal respectiv, cade exemplu:

Up to now 1 haven 't been allowed to

- Pâna acum nu am avut voie sa le scriu.

write to them

Tomorrow she will be allowed to leave half an hour earlier

- Mâine ei i se va permite sa plece cu jumatate de ora mai devreme.

Aceasta constructie este folosita si pentru a exprima permisiunea la timpul Simple Fast, ca de exentpi

We were not allowed to tell anyobody. - Nu ni s-a permis sa spunem nimanui.

O constructie care are un sens similar cu to be allowed to este:

to be permitted to >\ ttt bi: pa'miiul tu [ - a avea voie sa. a avea /

primi permisiunea sa

si aceasta constructie este folosita pentru a forma timpurile compuse ale verbului may. ca de exemplu:

Will they be permitted to see

how we make the picture tubes?

[ totd him that we hadn't been permitted to build such a high office there.

Vor avea voie sa vada cum facem tuburile catodice?

l-am spus ca nu ni s-a dat voie sa construim acolo o cladire atât de inaita.

Pentru a exprima permisiunea iu timpul trecut in vorbirea indirecta se foloseste verbul might [mait|:

He said that I might not do that in a live programme.

- El a spus ca nu am voie sa fac asta într-o emisiune transmisa în direct.

Pentru a exprima posibilitatea redusa ca o actiune sa se întâmple, verbul might se foloseste mai mult decât may sau could:

My cousin might telephone.

- S-ar putea sa sune varul meu.

Might sefoloseste si pentru a exprima o critica sau o sugestie referitoare la ceea ce ar trebui sa faca cealalta persoana:

You might ask before you borrow my car.

You might help your sister.

- Ai putea sa-mi ceri voie înainte sa-mi iei masina cu împrumut.

- Ai putea sa-ti ajuti sora

Traduceti urmatoarele propozitii în limba engleza

Poti sa iei discurile mele cu împrumut.

Vei avea voie sa participi la sedinta?

Ea a spus câ s-ar putea sa plece într-un sfert de orâ.

Ni s-a permis sa ne întoarcem cu ultimul tren.

S-ar putea sa faca asta daca le-o ceri. Ai putea sa muncesti mai mult.

putea ca ei sa înghete zdravan acolo.

înca nu am primit permisiunea sa urcam la bordul avionului.

Se poate ca lucrurile sa se schimbe în curând, îti doresc sa obtii ce ti se cuvine.

> Ynu may borrow my record*,

> Will vou he allowed tn attend I he meeting?

> She said she might leave in a quarter of an hour

> We were allowed to return by the last train.

> They might do it if you «k ihem.

> You might work harder. >The> might freeze u» death there.

> We haven't been allowed to board the plane yet.

> I hmgs may change soon.

> May you get what you have a right to.

LECŢIA 13 - PARTEA A DOUA

A. Completati propozitiile în limba engleza cu urmatoarele cuvinte:

arms fingers wrists

knees belly

wrist-watch

toes chest back

nails elbow shoulders

Ma doare un deget de la picior.

Degetele de la mâini mi-au înghetat atât de tare, ca nici nu pot scrie.

Unghiile ti-au crescut prea lungi.

- One of my >ioes hurts.

- My >tint'cis are so cold that J can't write.

- Your >nails have grown too long. Ea si-a cumparat un nou ceas de mana,  - She has bought a new >w nsi-watch,

- The child was sitting on his father's >slum Eders

Copilul statea pe umerii tatalui sau.

Pasarea a fost împuscata în piept.

Ea si-a luat copilul în brate.

Câinelui meu îi place sa stea pe genunchii mei.

- The bird was shot in >chesi,

- She took her baby in her >arms.

- My dog likes sitting on

my >knces.

Este o gaura în mâneca, în dreptul cotului. - There is a hole in the sleeve at the >dbuwT

El avea o burta enorma.

He had an enormous >belly.

Acel docher are încheieturi foarte groase. - That docker has very thick >wrisis,

\j în exercitiul de mai jos veti completa propozitiile în Limba engleza:

în ziua aceea a cazut putina zapada.

Little snow >fell that day.

Ai prins ultimul tren? - Did you >catch the last train?

Chitarele electrice sunt scumpe. - >ElecLric guitars are expensive.

Ei au construit-o înainte de razboi.

Pari foarte obosii.

- They >lnuli it before the war

- You look very >med,

- It >'>l-\::au five minutes ago.

A început acum cinci minute.

" V

Celor mai multi copii le plac sucurile dulci. - Most children like >sweei juices,

De ieri ea se simte mai bine.

She has >&H betler since yesterday.

Aceasta este singura ocazie pe care o ai.  - This is the >onl) opportunity you have.

Are un gust oribil.

It>ti horrible.

In exercitiul de gramatica de mai jos veti recapitula cuvintele LLmany , "much , "littl **fewT\ "a lot", si formele lor la gradele comparativ si superlativ. Traduceti în limba engl propozitiile urmatoare:

Câte formatii vor cânta acolo?

> How many groups will perform there?

Sunt mai multe persoane decât anul trecut. > Miere .ite more people ihan lasi yeni, Ei au înregistrai cele mai multe discuri.  > Thev liave recorded the mos! records, Ai pus prea multa sare. > You have pul mucii salt on it.

Mâine va ploua mai mult.

Aceea este regiunea cu cea mai mare cantitate de zapada pe an.

Ei folosesc multe îngrasaminte.

Sunt multe pasari pe acoperis.

Putini îsi amintesc de acele vremuri.

în aceasta tara tot mai putini oameni citesc cârti.

Ea a avut cele mai putine sanse.

Pentru asta nu ai nevoie decât de putini bani.

Cu cât auzi mai putin despre asta, cu atât mai bine.

A dat un raspuns neasteptat.

Au mai ramas putine frunze verzi.

Înca exista putin entuziasm în rândul studentilor

> More ram will fall tomorrow.

>That is the region with ihe most snow every year.

>Thev use a lot of fertilizers.

> I here arc rnnnv birds on the roof.

> Few people remember those times.

> Fewer and fewer people in this country read bouks.

> She has had the teu est chances. >Only little money is needed for it.

> The less you hear about it the better

> He gave the least expected ansewer.

> I here are tew green leaves left.

> There is still so little cntusiasm among the students.

El a vândut cele mai putine amplificatoare. > He sold the fewest amplifiers

Va dura mai putin decât crezi tu.

Multe birouri sunt închise astazi.

Saptamâna aceea s-au tacut putine progrese.

Este bine sa mâncam mai putin.

Acum tot mai multi cumpara televizoare portabile.

Acest difuzor costa cel mai putin.

Acest baiat face mai putine greseli.

> It will lake less tune than you think.

> Many offices are closed today.

> Little progress was made lhaL week.

> It is better to eat less,

> More and more people buy portable television sets now.

> This loudspeaker costs the least.

> This boy makes fewer mistakes.

Sa învatam câteva cuvinte noi

disc jokey disco

record-shop

melody performance

fan single pop festival lyrics

tune

piano

composer

>| diskdiokil >|diskau] >( rcko:Td sop]

>| melad. >|parlo:,mans]

>[(Enj ^sin1*1!) >[pop festival) >[ linLs)

>luu;nj ^ >[p/a:nau] >{ kampauza' J

- disc jockey

- discoteca, disco

- magazin de muzica; magazin de discuri

- melodie

- spectacol, interpretare, recital

- fan, suporter, sustinator Miigle

- festival de muzica pop

- versuri (ale unei piese muzicali)

- melodie

- pian

- compozitor

Sa le repetam acum într-o alta ordine:

single tune

record-shop

performance

fan

pop festival

>[sin^l]

>[Uu;n]

>| reko:'d sop]

>( pa1 lo:'mans J >lpop festival]

single melodie

magazin de muzica; magazin de discuri

composer

>| kampULi/a' ]

- compozitor

disc jokey

>|diskd|oki|

- disc jockey

piano

>| p/a:nauj

-pian

melody

>[ meladi J

-melodic

disco

>| diskauj

- discoteca, disco

lyrics

>| links]

- versuri (ale unei piese

muzicale)

- spectacol, interpretare, recital

[er, sustinator festival de muzica pop

Acum cititi cu atentie propozitiile în care apar noile cuvinte:

I have heard that tune before, > [ai hFv hâ'd D'Et t/u;n bifo:'] - Am mai auzit aceasta melodie.

He buys all his records at that record-shop.

> [hi: baa o:l hiz reka:rdz etiyElreka^dsop]

El îsi cumpara toate discurile de la acel magazin de muzica.

It was a great performance > ( it uoz a guc/t pŕrfo:Bmans]  - A fost o interpretare splendida.

There will be a pop festival > (D*er ,Jil hi a pop festivl on the third of May on L>n I ard av me/]

- Pe trei mai va fi un festival pop.

I am not a fan of that group.

The disc jockey announces and plays the records.

The disco was crowded as usual

> [a/ Em not a fin av DM;!

gru:p]

> I [Va diskd)oki arwunsiz End pic/z D'a reka:Tdz]

> [D'a dlskaii "oz kraudid Ez luiual]

Can you remember the lyrics > (ken iu: rimcmbar lYtt liriks of that song? jv tVEt son,B)]

That melody is not easy to play.

> I D*Et roeladi iz not i:zi tu pic/]

Nu sunt un fan al acelei formatii.

Disc jockey-ul anunta si pune discurile.

Discoteca era aglomerata, ca de obicei.

îti poti aminti versurile acelui cântec?

Nu e usor sa cânti (la un instrument) acea melodie.

Do you ever buy singles? > du iu: evaT bai sin'*'l/1 - Cumperi vreodata discuri single?

She leamt to play the piano > (si; la'nt tu plcf D'a p/aiodu at the age of five. Et D'i c/dj av fa/vj

He is one of the greatest composers.

> [hi: iz uan av TYto gre/tist

Ea a învatat sa cânte la pian la vârsta de cinci ani.

El este unul din cei mai mari compozitori.

Completati propozitiile în limba engleza:

Disck jockey-ul a anuntat ultima piesa.

Festivalul pop a durat trei zile.

Acel compozitor a trait în secolul al optsprezecelea.

Am de gând sa-mi vând toate vechile mele smgle-un.

Acea melodie era de succes acum douazeci de ani.

Mii de fani au fost dezmagiti.

In oras sunt câteva magazine de muzica.

- The >dise jockey announced the last record.

- The >pop festival lasted three days.

- That >composer lived in the eighteenth century.

- Tm going to sell all my

old >smglcs>

- That >tune was popular twenty years ago.

- Thousands of >fans were disappointed.

- There are several >rocord-shops in the town.

Pianul era în camera de zi.

- The >piuni» was in the living-room.

Acestea sunt versurile ultimului lor cântec.

Suna ca o melodie clasica.

- These are the >1ynes of their last song,

- It sounds like a classical >melody.

Noi mergem la discoteca în fiecare sâmbata seara. - We go to a >iiisco every Saturady night.

Ea va cumpara bilete la ultimul lor spectacol.

- She is going to buy tickets for their next

>pcrtonnancc.

lata un nou set de cuvinte. Cititi-le cu voce tare:

relatively

to scream

obscure

to compose

out of tune

to faint

melodious

colourful

to adapt

immortal

to replace

>[iebtivli] >[to skn m] > I obskiua*] >[kampau*J

l aut a\ Uu:n|

>[iu fe/nt] > J mUaudias] >(kalarful] >|adEptj

>limo:rt1] >[ lu riple/s)

- relativ

- a tipa, a urla

- obscur, neclar, încifrat

- a compune

- dezacordat (despre instrument); fals (despre interpretare)

- a lesina

- melodios

- colorat

- a adapta

- nemuritor

- a înlocui

Sâ folosim noile cuvinte în propozitii. Cititi cu atentie, cu voce tare:

You are singing out of tune.  >| m: a:' sin^'in'**1 nul av latin j - Cânti fals. (Falsezi.)

The lyrics of that song are very obscure to me.

Dozens of fans fainted

Who will replace their sick drummer?

>| Da links av D'ht son1** a:r - Nu înteleg deloc versurile veri fibsk/ua' tu mi j acelui cântec.

>[ iJaznz av fEruc feintul]

>[hu: uil nplejs I^e/r sik dramârj

- Zeci de fani au Lesinat.

- Cine îl va înlocui pe bateristul lor, care este bolnav?

You will find a lot of >[ tu: uif faind a lot av - Acolo vet gasi o raul{ime

screaming teenagers there. skriimm^1 ti:ne/djafz DWJ de fant care tjpa.

By whom was it composed? >[ ha/ hum uoz it kampauzdJ - De cine a fost compusa?

Music written by them is immortal.

Singles arc relatively expensive.

She has a very melodious voice.

It has been adapted for a large orchestra.

She likes wearing colourful clothes.

>(ram:/]k ritn haď LVem iz imorrtl]

>| singly a r relativii ikspensiv]

>( si: hEz a veri milaudias vo/s)

>| il hi-/ bin adEptid fo' a la:rdj o.'kestra] t

>[si: la*ks "earin'*1 kala'rul klâuD'z]

- Muzica sen sa de ei este nemuritoare.

- Discurile single sunt relativ scumpe.

- Ea are o voce foarte melodioasa.

- (Piesa) a fost adaptata pentru o orchestra mai mare.

- Ei îi place sa poarte haine colorate.

Completati urmatoarele propozitii în limba engleza:

A fost dificil pentru el sa se adapteze la noua lui slujba.

Dupa ce a fost lovit s-a asezat pe pamânt, tipând.

It was difficult for him to >adap. to his new job.

After being hit he lay screaming on the ground.

Aceasta componenta trebuie sa fie schimbata. - This component has io be >replaced.

Nu auzi câ pianul este dezacordat?

Aceasta muzica nu este foarte melodioasa, nu-i asa?

- Can't you hear the piano is >oui i>l tunc?

- This music isn't very >melodious( isn't it?

Acel cântec a fost compus de chitaristul lor. Bateristul purta o camasa colorata.

- Thai song was >composol by their guitarist.

- The drummer was wearing a ^colourful shirt.

Anul trecut el a intrat într-o formatie necunoscuta. - He joined an >i".hseure group last year. El a lasat în urma amintiri nepieritoare. - The memories he left behind are >immortal

E relativ usor uri bilete.

It is relatively easy to get tickets.

Ele au lesinat când si-au vazut idolul.

They >fainted when they saw their idol.

în partea de gramatica vom discuta mai amanuntit folosirea verbelor modale pe care le stiti deja. Vom introduce un nou verb modal care exprima obligatia.

Verbul must se foloseste fa timpui Simple Present pentru a exprima:

un

i.

You must give the book back! You must leave now!

ceva ce este necesar sau inevitabii

He must be careful not to say too much.

They must leave now if they want to catch that train.

All people must come.

- Trebuie sa dai cartea înapoi!

- Acum trebuie sa pleci!

- El trebuie sa aiba grija sâ nu spuna prea multe.

- Ei trebuie sa plece acum daca vor sa mai prinda acel tren,

- Toti oamenii trebuie sa vina.

vointa ferma a vorbitor ului:

1 must know what happened there. 1 must get what I have a right to.

- Trebuie sa stiu ce s-a întâmplat acolo.

- Trebuie sâ obtin lucrurile la care am dreptul.

ceea ce se crede a fi aproape sigur:

It must be clear to everybody that 1 could not do anything else.

They must be there now,

- Trebuie sa fie clar tuturor câ nu puteam sa fac altceva.

- Ei trebuie sa fi ajuns de-acum.

5, emotii (de obicei furia sau iritarea):

Must you be late again?

Of course you must ask a stupid question like that.

- Chiar trebuie sâ întârzii iar?

- Bineînteles câ trebuia sâ pui tu o întrebare prosteasca ca asta!

In toate exemplele urmatoare, must este folosit la vorbirea indirecta, ca de exemplu:

He said that I must give the book back.

He told me he must be careful not to say too much.

They said they must leave to catch that train,

She told us that she must know where her son went every night.

- El a spus câ trebuie sa dau cartea înapoi.

- El mi-a spus ca trebuie sâ aiba grija sâ nu spuna prea multe.

- Ei au spus ca trebuie sa plece ca sa prinda acel tren.

- Ea ne-a spus câ trebuie sâ stie unde mergea fiul ei în fiecare seara.

Verbul must nu <uv forme la timpurile Present Perfect si Past Perfect si timpul Simple Fast. Pentru a exprima aceste timpuri se foloseste verbul "to have to ":

Sâ vedem acest verb in propozitii:

We will have to be careful not to say too much.

He has always had to walk to work.

Will she have to stay here till the evening? They had to sell their house

- Va trebui sa avem grija sâ nu spunem prea multe.

- El întotdea una a trebuit sâ mearga pe jos la serviciu.

- Ea va trebui sa stea aici pâna diseara?

- Ei au trebuit sa-si vânda casa luna trecuta.

Forma corespunzatoare a verbului "to have to " poate fifolosita în vorbirea indirecta, ca de exemplu.

He told me he had to feed the cows first.

- El mi-a spus ca mai întâi trebuie sa dea de mâncare vacilor.

Pentru a exprima o interdictie se foloseste must not. Forma prescurtata a acestuia este "mustn *t

You must not walk on the grass. You must not smoke here.

He must not be admitted without a ticket.

They mustn't enter the room yet.

- Nu ai voie sa calci pe iarba.

- Nu ai voie sâ fumezi aici.

- Lui nu i se va permite accesul tara bilet.

- Ei nu au voie sâ intre înca în camera.

Nu uitati ca "must not" nu este forma negativa a verbului "must" si ca in limba româna el nu înseamna "nu trebuie^:

Propozitiile care încep cu "You must not... "pot ft traduse la modul impersonal "Nu este voie... "sau pot exprima o interdictie pentru persoana a doua singular sau plural, "Nu ai voie sâ...*\

Sa învatam acum un nou verb modal, ou^ht Io o i tuj Acest verh este folosit pentru a exprima:

l. o obligatie morala sau ceva se cuvine facut:

He ought to help them.

2. o presupunere:

Go and ask him. he ought to knov*

It oughtn't to be too expensiv to repair it.

Trebuie/se cade ca el sâ îi ajute.

e

- Du-te si întreabâ-1. el trebuie sâ stie.

Reparatiile n-ar trebui sa coste prea mult.

in limba româna "ought to" se traduce prin "ar trebui sa", "a se cuveni sâ", "a se cadea sa \

Traduceti propozitiile urmatoare în limba engleza:

Ei pot pleca din tara daca vor.

Pot sa pun planta pe masa? S-ar putea ca el sâ uite (despre asta).

>They may leave the country if they want to,

> May I put the planl on the table?

> He may forget about il.

Poate ca o vor cumpara în drum spre casa. >They inay btiy ii on iheu way homu.

Ea are voie sâ citeasca toate scrisorile.

Copiii vor avea voie sa vada emisiunea.

Nu ti se va permite sa faci asta.

El ar Fi venit daca ar Fi avut voie.

Ea a spus ca s-ar putea sâ plece devreme.

S-ar putea sa-1 gasesc daca am sa ma straduiesc.

>She is allowed to read all the loiters,

>The children will be allowed to watch the programme.

> You won't be permitted to do that.

>lle would have cume if he had been permitted to.

>She said she might leave early,

> I miiml find M if I Iry very hard.

S-ar putea sa reusesti daca toate vor merge bine. > You might succeed if everyhting goes well,

Trebuie sa vii cu mine.

Trebuie sa faca tot ce îi sta în putinta ca sa o opreasca.

Trebuie sâ mai am o astfel de ocazie.

Simteam ca ceva trebuie sa Fie în neregula.

A trebuit sâ fiu acolo la ora opt în fiecare dimineata.

Va trebui sa platim pâna sâmbata?

Pâna acum nu a trebuit sâ împrumutam bani (de la nimeni).

Nu ai voie sa~l iei acasa.

El trebuie sâ stie mai bine.

Nu ar trebui sa fie prea greu sâ îl gasesti.

> You must came with me.

>1 le must do all he can to stop her.

>l must have another opportunity.

> I felt there must be something wrong,

> 1 had to be there at eight morning.

>Shall we have to pay before Saturday? > We haven't had to borrow money so far.

> You must not take it home.

> He ought to know better.

> It oughin^ be hard to find him.

si dialogul urmator este tot un exercitiu de traducere, care va va ajuta sa retineti mai bine noile cuvinte:

Laura: A fost un spectacol formidabil, nu-i asa? >That was a great performance, wasn't it?

Chrts: Dat a fost impresionant. Dar spune-mi cum ai facut rost de bilete.

> Yes, it was impressive. But tell me how you got the tickets.

La ura: Le-am luat de fa un prieten de-al meu care este disc jockey El stie ca sunt un adevarat fan al acestei formatii.

Chris: Tu ai toate discurile lor? Eu nu am decât câteva single-uh vechi.

Laura: Cred ca le am pe toate. Vrei sa ti le împrumut?

Chris: Multumesc, dar cred ca mâine

am sa mâ duc la un magazin de muzica sa vad ce pot gasi acolo.

> f got them from a friend of mine who is a disc jockey. He knows I'm a real tan of th.s group.

> Do you have all ihetr records? I only have a tew old singles.

> I think f have all of them.

Do you want to borrow them?

> Thank you, but I think Til go to a record shop tomorrow and what they have.

La finalul aceste lectii vom face un exercitiu de pronuntie. Cititi cu voce tare cuvintele urmatoare, care au în comun anumite sunete:

Iau] vocal

compose

open

Ml iu

h use

l/u I musical

tune

usual

queut1

used

[E] fan

classical

adapt can

piano beat

release

scream

teenager beast

Verbul modal "may" exprima permisiunea, posibilitatea sau o dorinta, toate la timpul

Simple:

They may arrive early. - S-ar putea ca ei sa soseasca devreme.

Long may she live! - Fie ca ea sa traiasca multi ani!

(îl dorim multi ani.)

La timpul Past Simple, permisiunea se exprima folosind constructia "to be allowed to We were not allowed to tell anybody. Nu am avut voie sa spunem nimanui.

Constructiile "to be allowed to" si "to be permitted to" sunt folosite pentru formarea timpurilor compuse ale verbului "may":

She will be allowed to leave - Ea va avea voie sa plece

an hour earlier. cu o ora mai devreme,

Might este folosit pentru a exprima permisiunea în vorbirea indirecta: He said that Enight not do that. - El a spus ca nu am voie sa fac asta.

"Might mai este folosit pentru a exprima o posibilitate redusa sau o sugestie: She might forgive you one day. - S-ar putea sa te îerte într-o buna zi.

You might help your sister. - Ai putea sa-ti ajuti sora.

Verbul modal *'must u este folosit este folosit la timpul Simple Present pentru a exprima, printre alte lucruri, un ordin sau un lucru care este necesar sau inevitabil:

You must leave now! - Acum trebuie sa pleci!

AII people must die. - Toti oamenii sunt sortiti sa moara,

în vorbirea indirecta se foloseste întotdeauna "must":

He said that l must leave. - El a spus ca trebuie sa plec.

Timpurile compuse si timpul Simple Fast al verbului "must" se formeaza cu "to have to"

We shall have to be very careful, - Va trebui sa fim foarte atenti.

He has always had to walk - El întotdeauna a trebuit sa mearga pe jos

to work. la serviciu.

"Must noi exprima interdictia:

They must not enter the room yet. Ei înca nu au voie sa intre în camera.

"Ought to" se foloseste pentru a exprima o obligatie morala sau o presupunere:

He ought to help them. N - El ar trebui J se cuvine ca el sa-i ajute.

That oughtn't io be loo difficult. - Acest lucru n-ar trebui sâ fie prea dificil.

TEMA PENTRU ACASĂ 13

A. Traduceti urmatoarele propozitii în limba româna:

You may go after you finish your work.

She would have come but she hadn't been allowed to.

They had to leave in a hurry.

You must not damage other people's property.

it may be necessary to build other factories.

They ought to look after their children

B. Traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:

1. in acea zi el a avut voie sa vorbeasca cu ea.

2. Ea a spus câ pot sa-] iau cu mine.

Va trebui sa conduci încet,

4. S-ar cuveni sa le împrumutam niste bani,

5. Pot sa merg diseara la cinematograf?

6. Cred ca ar trebui sa faci ceva pentru fratele tau.

C. în fiecare din propozitiile de mai jos exista câte un cuvânt din care lipsesc doua vocale. Completati cuvintele respective:

All the people ser med when they heard ihe result.

Are t nagers interested in classical music?

Their new record will be rel sed next month.

She f nted when she saw him.

All their children are music ns.

Succes!

LECŢIA 14 - PARTEA INTAI

in primele exercitii ale acestei lectii vom face o recapitulare a vocabularului. A.  Completati propozitiile în limba engleza cu unul din urmatoarele cuvinte;

1. plalform 5. hammer 9, meat

accidents

glass vegetables key

news 1 wood

ashtrays story

Ea întotdeauna se uita la stinle de la ora opt. * She always watches the eight o'clock >ncws

Mai pune niste lemne pe foc.

Trenul va pleca de la peronul cinci.

La magazinul de legume si fructe gasesti întotdeauna legume proaspete.

Un pahar cu apa te va face sa te simti mai bine.

Copiilor le place acest gen de poveste.

El nu manânca multa carne.

Aceasta este cheia de la usa din fata?

Pentru asta am nevoie de un ciocan.

In aceasta camera nu sunt scrumiere.

- Put some more > on the tire.

- The train will leave from >piatiorm five.

- There are always fresh egeiabtei at the greengrocer's.

- A >K of water will make you feel better

- Children like this kind of >*tory.

He

*t eat much >meat.

Is this the front door >kcy?

I need a >hammcr for this job. There are no >.i>h.ra>> in this room.

B.  Completati propozitiile în limba engleza:

Ai fi putut sa-l ajuti pe batrânul acela. - You could have helped that >»1lJ man.

Te rog sa-l închizi acum. Nu avem ce face. Voi fi bucuros sa le ajut. Nu c nimeni care l-a vazut?

Ma tem ca s-a vândut.

Pune niste servetele curate pe masa.

Sper ca l-au gasit.

Noi am cumparat perdele noi.

Ei au lasat totul în urma.

Inca nu ai curatat covorul.

Toata lumea crede ca acest fapt nu are importanta.

Henry s-a lovit la genunchi.

- Please switch it>"ffnow.

- There is >noihmg we can do.

- I'll be glad to >help you.

- Is there >nobudj who has seen him?

- I am afraid it ia >soUl out.

- Put some x lean napkins on the table.

- I hope they have >found it.

We have bought >nc\v curtains,

- Thay have left everything behind.

- You haven't >clcancd the carpet yet

- >[\erybod> thinks that it doesn't matter*

- Henry has >hun his knee.

In exercitiul urmator vom recapitula numeralele. Completati urmatoarele propozitii cu numeralele corespunzatoare:

Tatal meu are 86 de ani.

într-un an sunt douasprezece luni.

El si-a schimbat slujba dupa treizeci si cinci de ani.

Patru duzini însemana patruzeci si opt.

Ziua lui este pe 20 mai.

len la ora opt l-am întâlnit pentru a treia oara.

De doua ori i-am spus sa nu faca asta.

Unchiul meu va veni pe data de douazeci si sase.

Nu vei avea o a doua sansa.

Ar trebui sa le bucuri ca nu s-a întâmplat decat o data.

Saptamâna viitoare el va împlini optsprezece ani.

Trei minus trei fac zero.

Ziua de decembrie este cea mai scurta din an.

O data la patru ani luna februarie are douazeci si noua de zile.

Noi i-am vizitat pe ei de cinci ori.

Rezultatul a fost doi la zero.

în acea iarna temperatura nu a prea scazut sub zero grade.

Ce ai facut pe data de noua?

Un secol are o suta de ani

Ziua de Craciun este pe 25 decembrie.

Greva a încetat în cea de-a patruzecea zi. - The strike ended on the >forticih day.

- My father is eighty six years old.

- There are twelve months in a year.

- He changed his job after thirty five years.

- Four dozens is >fourty eight­- His birthday is on >t\%cntjcth of May.

- 1 met him at eight o'clock yesterday

forthe>ihird time.

We told her >iwice not to do it.

- My uncle will come on the >t\\vni si\ih.

You won't get a Second chance.

- You ought to be glad that it happened

only >once.

- He will be >eighteen next week.

- Three minus three leaves >nought.

- The >twcnty second of December is the shortest day of the year.

- Every >}ourth year February has twenty nine days.

- We visited them >ftvc times.

- The result was two to >m

- That winter the temperature hardly ever dropped below >/ero*

- What did you do on the >mneih?

- A century has >one hundred years.

- Christmas Day is on the

>twenty fifth of December.

Sa învatam în continuare alte cuvinte noi, din sfera muzicii:

> (piramst)

pianist keyboard

success

> I ki:bo:'rě]

> [ safcsesj

recording-head > I rikor'din'*' hed composition  > [ kompazisnj

adaptation microphone

> I ITdapte/sn]

> I mavki jfaun]

key

stage

equipment audience

>[ki:j >[sleidj)

>| ikuîpmant]

>[o;diam]

achievement  > [atsi:vmani]

-piamst

-claviatura, instrument cu clape

-succes

-cap de înregistrare -compozitie, piesa -adaptare -microfon

-clapa; cheie, tonalitate - scena

-instalatie: utilaje; echipament

-public, audienta, spectatori

-realizare, împlinire

Sa repetam acum aceste cuvinte în alta ordine:

keyboard

audience

pianist kev

>|ki:bo-rd]

>l«:diansj

compos ition > (kompazi^n] success >[saksi\sj

microphone >( ma/krafaun]

>|pi:amstj >[kr:J

recording-head  >[ nko:'din"'' hedj

stage

adaptation

>[stc/dj] >( Edaptc/sn]

achievement  >l .itsi:vmant]

equipment

>| îk^ipinaniJ

-claviatura, instrument cu clape

-public, audienta, spectatori

-compozitie, piesa

-succes

-microfon

-pianist

-clapa: cheie, tonalitate cap dc Înregistrare

-scena -adaptare

-realizare, împlinire

-instalatie; utilaje; echipament

Cititi cu atentie propozitiile in limba engleza si acordati atentie speciala traducerii lor în limba româna:

Do wc need all this

^tdu ui:ni;do;l D'is

-Avem nevoie de toate aceste

equipment?

ik"ipnium|

instalatii?

The audience was not so large

D*! o:dians ^oz not sau la:rdj

- Nu au fost atât de multi spectatori

as on the first day.

Ez on D*â farst dei

ca în prima zi.

The fans did not want

D*a fEoz did not uont

- Fanii nu au vrut

to leave the stage.

iu li;v Dza steulj]

sa paraseasca scena.

Writing all that music

>l raftin* ^ o:l DzEt mmrzik

- E o mare realizare sa scrii

is quite an achievement.

kuart an atsirvmant]

toata muzica aceea.

The pianist is the youngest.

>[D*a p*:anist is C^t fantast)

- Pianistul este cel mat tânar.

Do you like this adaptation''

^du ru. la/k D'is Edapleisn]

-îti place aeeasta adaptare?

He wrote that composition

>1 Hi: raut D*El kompazlsn

- El a compus acea piesa

at the age of ten,

Et D*i e/dj âv ten]

la vârsta de zece ani.

It has three recording-heads.

>tit hEz T*ri: nko^dm**' hedz]

- Arc trei capuri de înregistrare.

Their success was enormous.

>\ D'err sakses voi mo:T mas)

-Ei au avut un succes urias.

Why are there black

>[ua/a:rD'eâT bllîk

- De ce clapele sunt

and white keys?

End "ait ki:z]

negre si albe?

You are standing too far

>fiu:a:f stEndin^ tu: fa:T

- Stai prea departe

from the microphone.

from IVa markrafaun]

de microfon.

Most modem groups have

>[maust modarn gru:ps hEv

-Cele mai multe formatii moderne

one or more keyboards.

"an mo:' ki:bo:rdz|

au unul sau mai multe instrumente

cu clape

We wish you a lot of Success,

This is a classical adaptation of that song.

Is the >stagc large enough for the orchestra?

The >nuhcnee were screaming all the time. Many keyboards are portable. The cat walked on the piano >kcys" Have you heard this >eotnposiiion before? The >miLToplume is too high for the child.

You have to clean the

>rccordmg-head regularly.

Completati propozitiile în limba engleza:

Va dorim mult succes! -

Aceasta este o adaptare în stil clasic a acelei piese. -

Este scena destul de mare -pentru orchestra?

Spectatorii tipau tot impui. -

Multe instrumente cu clape sunt portabile. -

Pisica mergea pe clapele pianului. -

Ai mai auzit aceasta compozitie? -

Microfonul este prea sus pentru copil. -

Trebuie sa stergi regulat -capul de înregistrare.

Pianistul s-a asezat si a început cânte.

The >piamsi sat down and began to play.

Acest echipament este mult prea greu pentru mine. - This >equiprnent is much too heavy for me.

Spune-mi ce realizari are*

Tell me about his achievements.

lata ultimul grup de cuvinte noi pe care le vom învata în aceasta lectie. Cititi-le. ca de obicei, cu voce tare si cu mare atentie:

successful to achieve frequently to account for by heart to postpone nervous to imitate deaf to equip deafening to pick up

> Lsaksesfull

> flu alsi:vl

> llri:kuamlil

> Itu akaunt fo'l

> Iba/ ha:rtl



> Uu paustpaunJ

> lnárvasl

> Itu iniitertl >ldc(l

> Itu ik*ipl

> .defamn1**!

> Itu pik apl

- de succes; reusit

- a realiza

- frecvent, adesea

- a explica, a justifica

- pe de rost, pe dinafara

a amâna

- nervos, agitat; emotionat

- a imita, a copia

- surd

- a dota, a instala

- asurzitor

- a lua {pe cineva dintr-un toc); a ridica de jos, a culege

Iata acum noile cuvinte în propozitii:

I low does he account for his absence?

That music makes me nervous.

> [ hau da? hi akaunt - Cum îsi justifica el

tef In/ Ehsânsj absenta?

>| l>li miu:/jk \wiks mi: - Acea muzica ma enerveaza,

nar vas]

I've achieved all was going > [ aiv atsitvd o:I a/ uoz giunY?* Am realizat tot ce mi-am propus.

to do, tu du]

Many old people grow deaf > [ mEnj auld pi:pl grau def) - Multi batrâni surzesc.

You can imitate many musical instruments with it

They were welUequiped for the journey.

Pick me up at the hotel.

> t hi: kEn hnite/i mEni rnju:z»kai instramánts "ˇD* it]

>[iyej »ir "el iküipt fhr D*á dti'nil

Poti imita multe instrumente muzicale cu acesta.

Ei erau bine echipati pentru calatorie.

>[pik nu: ap Et [Va haulel] - la-ma de la hotel

During that month

the members of that group

met frequently.

She knows the lyrics of this song by heart.

In the factory the sound was deafening.

It can't be postponed any longer.

>[ di un ti' ^ H f i numT* D'a memba'/ av D'Et gru:p met fri:kuantli|

>[si nauz D'a links av D'isson'^bai ha:'l|

>[in D'a fEklârî D'a sound **oz defanin**1]

>|it ka:nt bi: paustpmuul Em lon^ga1]

- în acea luna membrii grupului s-au întâlnit adesea.

Ea stie versurile acestui cântec pe de rost

- în fabrica zgomotul era asurzitor

- Acest lucru nu mai poate fi amânat

It was a successful adaptation >[ it uoz a saksosful Edaptc/sn - Era vorba despre o adaptare de of an old song. an auld son***] succes a unui vechi cântec.

Completati acum propozitiile in limba engleza cu cuvintele pe care tocmai le-ati învatat:

Ei ne-au dotat cu aparate de radio portabile.

în felul acesta nu vei realiza nimic.

Eu curat adesea capul de înregistrare.

Acest fapt explica succesul lor

De ce esti atât de emotionat?

Ei vor sa amâne festivalul de muzica pop.

Muzica aceea asurzitoare putea fi auzita de la mare distanta.

Voi veni sa te iau la ora

El stia scrisoarea de la ea pe din afara.

Ea poate imita cu usurinta alte persoane.

Muzica zgomotoasa poate duce în cele din urma la surzenie.

- They >et|iuppod us with portable radios,

- You will >achieve nothing this way.

- I frequently clean the recording-head

- That accounts for their success.

- Why are you so >nervous?

- They want to >poMpune the pop festival.

- The >deafenmg music could be heard at a great distance.

- I shall come to >pick you >up at seven.

- He knew her letter >by heart.

- She can easily >unitale other people.

- Loud music can make you >iLm! in the end.

El este un dirijor de mare succes.

He is a very >sueeetfsfu] conductor.

Acum veti învata noi reguli de gramatica referitoare la folosirea verbului "need"t precum si verbe modale noi.

Dupa verbul need l u sensul de "a avea nevoie" urmeaza complementul direct. Need are rolul de verb principal, iar întrebarile si negatiile se formeaza cu ajutorul auxiliarului "do/does ":

Do you need this book now? - Ai nevoie de aceasta carte acum?

She doesn't need a new coat. Ea nu ane nevoie de o haina noua.

Când are acest înteles, need poate avea forme pentru timpurile Simple Past si Simple Future:

Tticy needed more information.

- Ei aveau nevoie de mai multe informatii

We didn't need this record-player Will you need more tickets?

- Noi nu aveam nevoie de acest pick-up

- Vei avea nevoie de mai multe bilete

Dupa need se poate folosi si infinitivul, "need " exprimând necesitatea sau obligatia, iar sensul sau este similar cu "must" sau "have to'\ in acest cai "need" poate avea rol de verb principal sau de verb modal.

lata cdteva exemple:

a) verb principal

Do you need to leave so early? I need to buy a new bicycle,

b) verb modal

You needn't be in such a hurry. Need you work so hard?

Chiar trebuie sa pleci asa devreme? Trebuie sa cumpar o bicicleta noua.

Nu trebuie sa te grabesti asa tare. Trebuie sa muncesti atât de mult?

Ca verb modal, "need" este folosit cel mai adesea in propozitii interogative si negative la timpul Simple Present "Need" în calitate de verb modal poate fi folosit ta vorbirea indirecta, dupa cum urmeaza:

We told her that she needn't write - l-am spus ca nu trebuie sa sene

thai letter. acea scrisoare.

Constructia Needn't have Past participle se foloseste pentru a exprima faptul ca nu era nevoie ca un anumit lucru sa fie facut, ca de exemplu:

She needn't have written that leter. Nu era necesar ca ea sa scrie acea scrisoare

You needn't have bought the tickets. - Nu trebuia sa cumperi bilete.

Tve already bought them. Tocmai am cumparat eu,

Verbul dare l dea* ] poate functiona ca verb modal sau ca verb principal.

In calitate de verb modal, dare este cel mai adesea folosit in propozitii negative si interogative la timpurile Simple Present st Simple Past, ca de exemplu:

- El nu îndrazneste sa spuna asta.

- îndrazneste sa spuna asta?

- Nu îndrazneste sa spuna asta?

- El nu a îndraznit sa spuna asta

- A îndraznit el sa spuna asta?

1 Ie dare not say it. Dare he say it? Daren *t he say it? He dared not say it. Dared he say it?

2S

in engleza moderna se foloseste mai des ca verb principal la timpurile Presenl Simple, Pasf Simple si Future. La persoana a treia singular a timpului Present Tense se adauga terminatia "-5". iar propozitiile interogative si negative se formeaza folosind verbe auxiliare.

lata câteva exemple:

He dares to say it.

He dared to say it. He will dare to say it. He doesn't dare (to) say it. Does he dare (to) say it? He didn't dare (to) say it. Did he dare (to) say it?

- El îndrazneste sa o spuna.

- El a îndraznit sa o spuna.

El va îndrazni sa o spuna.

- El nu îndrazneste sa o spuna.

- îndrazneste sa o spuna?

- El nu a îndraznit sa o spuna.

- A îndraznit sa o spuna?

Dupa cum probabil ati observat, "dare,H este urmat de "ta " in propozitiile afirmative, pe când in cele negative si interogative "to*' nu este obligatoriu

Când exprima indignarea în propozitiile interogative, "dare nu poate fi folosit decât ca verb modal.

How dare he say it?

- Cum îndrazneste sa spuna asta?

Traduceti în limba engleza urmatoarele propozitii:

El nu are nevoie sa schimbe asta.

Nu e nevoie sa cheltuim toti banii.

Nu trebuia sa ma astepti.

El a spus ca înca nu trebuie sa platesc.

Trebuie sa îl împachetezi?

El trebuie sâ calatoreasca foarte mult.

Ei aveau nevoie de mai multe cuie.

El nu îndrazneste sa ma intrebe.

Ei nu au îndraznit sa îl atinga.

v

Cum îndraznesti sâ vii aici?

A avut curaj sa depaseasca cealalta masina?

> He neednt change it.

> We needn't spend all the money.

> You needn't have waited for me.

> I le said I needn't pay yet.

> Need you wrap it up?

> He needs to travel a lot

> They needed more nails.

> I lc doesn't dare (to) ask me.

> They didn't dare (to) touch it

> How dare you come here?

> Dared be overtake the other car?

Am spus ca nu trebuia sa faca asta.

> I said he neednt have donc il.

Verbul used to l'usd iuj + infinitiv exprima actiuni care au avut loc cu câtva timp în urma. In limba româna se traduce cu verbul "a obisnui sa" sau adverbele "înainte", "odata" "cândva", "odinioara", "pe vremuri".

lata cateva cxcmple:

There used to be farms where there are houses now.

1 used to think thai all people were good.

Înainte, pe locul unde sunt acum case se aflau ferme.

Cândva credeam ca toti oamenii sunt buni.

Used to mai este folosit pentru a se exprima actiuni care se repetau în trecut:

He used to go for a walk

every morning.

She used to return by the last train.

F.l obisnuia sa se plimbe în fiecare dimineata.

Ea obisnuia sa se întoarca cu ultimul tren.

Când formulam propozitii interogative, ordinea se inverseaza, "used" fiind precedat de subiect. Forma negativa a acestui verb este "used not sau forma sa prescurtata "usen t":

Used he to go for a walk every morning? He used not (usen't) to say much,

- Obisnuia sa se plimbe în fiecare dimineata?

- El nu obisnuia sa vorbeasca mult.

Informa colocvialâ a limbii engleze, în cazul propozitiilor negative si interogative se foloseste mai curând auxiliarul "did" în combinatie cu verbul "use*\

Did he use to go for a walk every morning? He didn't use to say much.

- Obisnuia sa se plimbe în fiecare dimineata?

- El nu obisnuia sa vorbeasca mult.

Forma de participiu "to be used to" înseamna "a fi obisnuit/deprins/ in \ atiit cu" si poate fi folosita la toate timpun le. Daca aceasta forma este urmata de un verb, atunci are forma de gerund (are teminatia -mg |

Cititi exemplele: L am not used to it.

He is not used to walking

so much.

She was used to getting up

early.

Nu sunt obisnuit cu asa ceva.

- El nu este obisnuit sa mearga pe jos atât de mulL

Ea era obisnuita sa se scoale devreme.

în aceasta constructie "to be" poate fi înlocuit cu "to getnoua expresie, **to get used to", însemnând "a se ahtsnuiAnvata/deprmde cu ":

got used to getting up early.

M-am obisnuit sascol devreme.

Completati propozitiile in Limba engleza cu fi

Ea nu ar trebui sâ-i ceara masina. Trebuie le multumim? II a spus ca nu e nevoie sa-i inapoiem cartea. Nu e nevoie sâ ne notam asta? Va trebui sâ schimbam ruta. Am nevoie de o baterie noua. Ea a trebuit sa stea acolo. Ei nu îndraznesc sa ceara informatii. Nu am avut curaj conduc atât de repede. Au îndraznit ei sa vorbeasca cu el? Noi am îndraznit sa-i atacam. El îndrazneste sa refuze. Cum îndrazneste sa vina fara bani? înainte erau multe fabrici în acesi oras. Înainte aici se jucau copiii. Pe atunci el obisnuia sâ se trezeasca devreme, înainte ea facea cumparaturile dupa-amiaza. Acolo se întâlneau ei (înainte)"7 Înainte ei nu câstigau mult. El înca nu s-a obisnuit cu asta. Nu suntem obisnuiti sa lucram pâna atât de târziu. Ea a trebuit mai stea acolo. Nu au îndraznit sa vorbeasca cu el? Nu o mai vedem atât de des ca înainte.

Exercitiul urmator va va ajuta sa retineti cuvintele

Laura: Ma tem ca scena este prea mica pentru toate aceste instalatii.

Chns: Atunci cred ca ar fi mai bine mutam aici microfonul acela

corecta a verbului:

She >necdjTi ask for his car.

- >\eed we thank them

He said we >needn't return the book.

>[)on'i we need to write it down?

We >\ull need to change course,

I >need a new battery.

She >had to stay there.

They >darcn*tmake enquiries.

>didn*l dare (to) drive so fast.

>Did they >J;ire (to) speak to him?

We >dared to attack them.

He >dares to refuse,

How >dare she come without the money?

There >used lobe many factories in this town.

Children > used to play here.

He > used (<» get up early then.

She >used togo shopping in the afternoon.

>U«ed they to meet there

They >didn'i use to earn much.

He > ism t used to it yet.

We>aren"l used to working that late.

She >had u>stay there longer.

- > Didn't they > dare (to) speak to him?

We don't see her so often as we > used lat

îoi. Traduceti în limba engleza dialogul urmator:

> I'm alraid the stage is too small for all this equipment.

> Well. I think tx wtli oe oener if we move that microphone there.

> You re right. The pianist will have more space then.

>l*m getting more and more nervous about the performance of our children. Aren't you?

> Just a little. Tm sure the performance will be successful They know ail the compositions by heart.

>Yes and they ve played many times before a large audience. Lets go home and ril pick you up at shL

Laura:  Multumesc. Atunci ne vedem la ora sase. >Thanks. See you at six then. Sa exersam acum pronuntia urmatoarelor cuvinte, care au în comun anumite sunete:

m

M

lot J

[au]

key

success

board

postpone

people

deaf

audience

home

achieve

ten

taught

alone

eighteen

remember

thought

over

seen

when

dawn

compose

Laura: Ai dreptate. Asa, pianistul va avea mai mult loc.

Chris: Spectacolul pe care trebuie sa-l dea copiii nostri ma face sa am emotii tot mai mari. Pe tine nu?

Laura: Un pic. Sunt sigura ca spectacolul va fi o reusita. Ei stiu toate piesele pe de rost.

Chris: Da. si au mai cântat de multe ori in fata unui public numeros. Sa mergem acasa acum. Am sa trec sa te iau la ora sase.

LECŢIA 14 - PARTEA A DOUA

Traduceti în limba engleza urmatoarele propozitii si fiti atenti îndeosebi la verbele modale:

Acum poti sa iei loc. Poate ca ei nu stiu înca. îti doresc succes!

> You mav Ml down now

> They may not know yet,

> Mav vou be successful!

El a spus ca nu avem vojc sa vorbim cu nimeni. > 1 U- said we might not speak to anybody.

Dupa ce am asteptat mult timp am avut voie sa intru în camera.

Mâine copiii vor avea voie sa ramâna acasa.

Niciodata nu am avut voie sa vedem inelul acesta.

Vei primi permisiunea sa vinzi aceste bilete?

Pot sa fumez aici?

Astazi s-ar putea sa ninga.

Trebuie sa astepti!

Trebuie sa siiu ce înseamna asia

Trebuie sa ai grija sa nu uiti nimic. Chiar trebuie sa fumezi toata ziua? Ea a spus ca trebuie sa plece. El a spus ca poate sunt obosita. Trebuie sa curatam masina în fiecare zi,

> AMer wamnu toi a lonu lime I was allowed to enter the room.

> Ihe children will be allowed to stay home tomorrow.

> We have never been allowed to see thai ring.

> Will you be permitted to sell these tickets?

> May 1 smoke bete?

> It might snow today.

> You musl wait!

> I must know what this means.

> You must be careful nol to forget anything

> Must you smoke all day? >Shc said that she must leave. >He said I musl be tired.

> We have to clean the car every day

Ea ne -a spus ca trebuia sa mearga acolo frecvent > She told us %hc had io go there frequently.

Va trebui sa muncesti mai mult. A trebuit sa facem acest lucru ani în sir. Nu trebuie sa risipesti atâta apa. S-ar cuveni ca el sa le dea lor casa.

>You will liave to work harder.

> We have had to do that for years >You must not waste so much water. >He ought lo give ihe house to them

Ar trebui sa aiba ei niste bilete,

>Thev ouühl to have some tickets.

fala si ultimul exercitiu din acest caiet, în care va trebui sa completati propozitiile în limba engle;

Nu trebuie sa-1 citeasca întâi?

Trebuie sa mai spun asta o data?

Nu e nevoie sa mergi acolo atât de des.

Nu trebuia sa-l cumperi.

El a spus ca nu trebuie sa-mi fac griji.

Ea n-ar fi trebuit sa sufere atât de mult.

Nu trebuie sa fierbi întâi ouale?

Trebuie sa-l aduca inapoi?

Trebuie sa vorbesc cu fratele meu.

El avea nevoie de bani.

A trebuit ca ei sa o verifice din nou.

Ai îndraznit sa ramâi acolo?

El nu a avut curaj sa ia avionul.

Ei nu îndraznesc sa intre în greva?

Ea a avut curaj sa lase copiii singuri.

Cum îndraznesti sa ma întrebi''

înainte el era foarte gras.

înainte aici se afla o macelarie.

Obisnuiam sa mergem acolo împreuna.

Obisnuiam sa merg la birou cu bicicleta.

înainte ei se plângeau mult?

Ea nu obisnuia sa se uite la emisiunea aceea.

Calatoreai mult?

- > Needn't they read it first?

- >Need 1 say that again?

You >needn"t go there so often.

You >needn't have bought it.

- He said I >needn't worry.

- She >needni have suffered so much,

- >I)i>n't you >needto boil the eggs first?

- >Does he >need to bring it back?

- I >need to speak to my brother.

He > needed the money.

- They >had to check it again.

- >D:ired you stay there?

- He >didn*i dare (to) fly.

>Don t they >dare(to) strike?

- She > to leave the children alone.

- How >dj you ask me 1

He >used to be very fat

There >used to be a butcher's shop here. We > go there together.

>Ufted to go to the office by bicycle.

- Did they >use in complain a lot?

- She >usen't to watch that programme.

- >Did you >use to travel much?

You >didn't use to forget such things.

We are getting >used to it now

înainte nu uitai asemenea lucruri.

De-acum ne obisnuim cu asta.

Ei nu sunt obisnuiti sa calatoreasca atât de mull.  They are not >used (o travelling so much.

Ea nu se poale obisnui cu asta.

She cannot >ut\ used it.



RECAPITULAREA LECŢIEI 14

"Need** ca verb principal:

a)  cu un complement direct

They needed more information. I don't need those books.

- Et aveau nevoie de mai multe informatii.

- Nu am nevoie de cartile acelea.

b) cu infinitiv

^ne t eeds to write.

Ea trebuie sa scrie

Does she need to write?

- Trebuie sa scrie?

She didn't need to write.

- Ea nu a trebuit sa scrie,

Folosirea verbului "need" ca verb modal la timpul Present Simple (In întrebari si negatii):

She needn't write.

Need she write?

Ea nu trebuie sa scrie.

- Trebuie sa scrie?

14.3. Folosirea verbu

eed" la vorbirea indirecta:

We told her that she needn't write.

I-am spus ca nu trebuie sa scrie.

Constructia "need have" Past Participle este folosita când se arata ca nu era nevoie ca un anumit lucru sa fie facut

She needn't have written that.

- Nu trebuia / era nevoie ca ea sa scrie asta.

Folosirea verbului "dare în propozitiile interogative si negative la timpurile Simple Present si Simple Past ca verb modal si ca verb principal:

He doesn't dare (to) say it. He dare not say it.

Does he dare (to) say it? Dare he say it?

He dared not say it.

He didn't dare (to) say it.

Dared he say it?

Did he dare (to) say it?

- El nu îndrazneste sa o spuna.

- îndrazneste sa o spuna?

- El nu a îndraznit sa o spuna.

- A îndraznit sa o spuna?

în propozitiile afirmative "dare" este întotdeauna folosit ca verb principal.

He dares to say it. He dared to say it.

El îndrazneste sa o spuna.

El a îndraznit sa o spuna.

Când exprima indignarea, "dare" este întotdeauna folosit ca verb modal:

How dare he say that?

- Cum îndrazneste sa spuna asta?

"Used to" + infinitiv exprima actiuni sau conditii care au avut loc în trecut sau actiuni care s-au repetat in trecut:

v

There used to be a factory here.

I used to think all people were good. She used to return by the last train.

- înainte aici era o fabrica.

- Cândva credeam ca toti oamenii sunt buni. ha obisnuia sa se întoarca cu ultimul tren.

"Used to în propozitiile interogative si negative: Used he to go for a walk

every morning? Sau

Did he use to go for a walk every morning?

He used not (usen't) to say much. Sau

He didn't use to say much.

- Obisnuia el sa se duca la plimbare în fiecare dimineata9

ti nu spunea multe.

14.10. Constructia "to be used to" are sensul de "a fi învatat/obisnuit/depnns sa". Acestei constructii nu trebuie i se aplice regulile valabile pentru "used to":

Exemple:

1 am not used to it.

He is not used to walking so much.

- Nu sunt obisnuit cu asa ceva.

- El nu este obisnuit mearga pe jos atât de mult.

"To get used to" înseamna "a se obisnui cu": I cannot gel used to getting up early.

- Nu ma pot obisnui sa ma trezesc devreme,

TEMA PENTRU ACASĂ 14

Traduceti urmatoarele propozitii în limba româna: Need you listen to them?

You needn't have read all of it.

They had to believe what they were told. Dare you be late for work? They are used to earning much. He used to be fond of it.

B. Traduceti urmatoarele propozitii în hmba engleza:

I

i

Noi obisnuim sa bem cafea. Ea nu era obisnuita sa mearga pe jos la serviciu. El nu îndrazneste sa închida aparatul de radio. Cândva ea a fost sora medicala.

A îndraznit sa îl ia cu el?

Ei au îndraznit sa îi spuna sa plece.

C Asociati fiecare cuvânt din coloana A cu

sau cuvântul corespunzator din coloana B

B

audience

nervous

deaf

achievement

frequently

a. b.

c. d. e.

not able to hear

often

worried

people watching a performance

success

VOCABULARUL LECŢIILOR 13 SI 14

disco drummer drums to equip to faint fan

to account for

>

[tu ŕkaunt lo']

a explica, a justifica

to achieve

>

[tu atŁi:v]

X

a realiza, a îndeplini

achievement

>

[atsirvmarit]

realizare, împlinire

to adapt

>

[adEpt]

a adapta

adaptation

>

[Edapteisn]

adaptare

audience

>

[o:dians]

public, audienta, spectatori

to be permitted to

>

[tu hi: pa'milid tuj

a i se permite sa,

a primi permisiunea sa

to be used to

>

[tu bi: rust tu]

a fi obisnuit/învatat/deprins

beat

>

[Ma]

bataie; ritm

by heart

>

[ha* ha't]

pe de rost, pe dinafara

to cheer

>

[to tsi;aj

a aclama, a aplauda

classical

>

(klEsikal)

clasic

colourful

>

[kalarful]

colorat, plin de culoare

to compose

>

tu kampau/j

a compune

composer

>

[ kampauza' )

compozitor

composition

>

[ kompazisn]

compozitie, piesa

to conduct

>

iu kandaktj

a dinja

conductor

>

[ kandakta' |

dirijor

to dance

>

[tu da:ns|

a dansa

to dare

>

[iu dea1 j

a îndrazni, a avea curaj

deaf

>

surd

deafening

>

defanin1*']

asurzitor

disc jockey

>

[diskdioki]

disc jockey

diskau] drama1] dramz] tu ikuip] tu femt] fEn]

- discoteca

baterist

- tobe; baterie

a dota, a echipa

- a lesina

- fan, sustinator

frequently

>

[frikuantUj

- frecvent, adesea

to get used to

>

tu get msi tu]

a se obisnui sa

group

>

[gru:p]

formatie, grup

guitar

>

[gita:1]

- chitara

guitarist to imitate

>

|gita:risi) iu imite/t]

- chitarist

>

- a imita, a copia

immortal

>

uno:'!

- nemuritor

instrument

>

ínstramant | lustramenti]

- instrument

instrumental

>

- instrumental; piesa instrumentala

key

>

[ki]

clapa; cheie, tonalitate

keyboard

>

[kirbo'd]

- instrument cu clape

lyrics may

> >

links]

me-i]

- versuri (ale unui cântec)

- a putea, a avea voie (verb modal)

melodious

>

me lu Lidias J

- melodios

melody

>

melad

- melodie

microphone

>

[ma/kraíaim]

- microfon

middle-aged

>

midle/djd

de vârsta mijlocie

musical

>

| mju:zikal|

- muzical

musician

>

[rmu:/isnj

- muzician, cântaret

nervous

>

|nalvas]

- nervos; emotionat

obscure

>

[ obskittâr]

- obscur, neclar

orchestra

>

[oi'kcstra

- orchestra

ought to

>

tot lu]

se cuvine / se cade sa f

out of tune

>

[aut av tiu:n]

- dezacordat (despre instrufnent) fals (a cânta)

to perform

>

[tupa'for'm]

- a cânta, a evolua, a interpreta

performance

>

[par(o:rtnŕns]

- spectacol, interpretare, recital

piano

>

[ planau]

- pian

pianist

>

pi:amst]

- pianist

to pick up

>

[tu pik ap]

- a lua (pe cineva dintr-un foc);

a ridica dejos, a culege

pop festiva)

>

j pop festivi]

- festival (de muzica) pop

pop music

>

(pop m/itrzik]

- muzica pop

popular

>

(pop/ula']

- popular, cunoscut

to postpone

>

jtu paustpŕunj f riko:rdtnr#i hed|

- a amâna

recording-head

>

- cap de înregistrare

record-shop

>

[reko:rd sop]

- magazin de muzica

relatively

>

l relativii]

- (în mod) relativ

to release

>

tu nli:s]

- a scoate pe piata

to replace

>

[tu riple/s]

- a înlocui

to scream

>

[tu skmnj

- a tipa

single

>

[sin'*'g1J

- single

stage

>

stc/dj)

- scena

success

>

sakses]

- succes

successful

>

sakses tul]

- reusit, de succes

teenager

>

ti:neidj:ir

- adolescent

tune

>

[thi:n]

- melodie

to tune

>

[tu nun J

a acorda (un instrument)

vocal

>

[vauikl]

vocal





Document Info


Accesari: 2621
Apreciat: hand-up

Comenteaza documentul:

Nu esti inregistrat
Trebuie sa fii utilizator inregistrat pentru a putea comenta


Creaza cont nou

A fost util?

Daca documentul a fost util si crezi ca merita
sa adaugi un link catre el la tine in site


in pagina web a site-ului tau.




eCoduri.com - coduri postale, contabile, CAEN sau bancare

Politica de confidentialitate | Termenii si conditii de utilizare




Copyright © Contact (SCRIGROUP Int. 2024 )