Documente online.
Username / Parola inexistente
  Zona de administrare documente. Fisierele tale  
Am uitat parola x Creaza cont nou
  Home Exploreaza
Upload






























Analisi del testo

Italiana


Analisi del testo

Context: Il testo in esame proviene dal sito internet dell'azienda a cui si riferisce (la Sony)

Purpose: Lo scopo è di tutelare azienda e clienti nei rispettivi ambiti operativi. Ha carattere transactional/informational.



Producer: il testo è stato redatto una persona specializzata in ambito normativo-legale.

Receiver: il cliente che ha acquistato il prodotto nelle zone europee.

Language area: il linguaggio è tipico dello scritto, il tono è formale, sono presenti termini con origine latina, non ci sono ellissi o contrazioni, le frasi sono molto lunghe.

Layout Vista la difficoltà di leggere testi in internet, la pagina ha una composizione che lascia molta aria a livello spaziale. Il testo è suddiviso in tre parti:

Logo dell'azienda che comunica, più un breve abstract che descrive di cosa si parla (european warranty terms) e che il testo riguarda SOLO gli acquisti europei (Sony's European Warranty)

un testo introduttivo che cerca di avvicinare la ditta al lettore, ringraziandolo di avere acquistato il prodotto (Thank you for purchasing your Sony) , suggerendo a chi possono rivolgersi in caso di bisogno e dando delle raccomandazioni (we recommend that)



l'inizio della garanzia vera e propria .

La ditta sottolinea la sua professionalità con "In the unlikely event", esplicitando l'improbabilità di trovare un prodotto difettoso.

Il testo ha una conformazione particolare dovuta al fatto che è un testo complesso da leggere, perché ricco di subordinazione e con lessico legale, ed è pubblicato on line.

Ho una sorta di suddivisione logica-spaziale, così da permettere a chi legge di non doversi districare in un unico blocco di testo.

È presente l'uso di verbi modali (may), ripetizione di parole (defective) per rendere chiaro il concetto, presenza di termini provenienti dal latino.

Uso della "nomilization" (Dear customer)





Document Info


Accesari: 1105
Apreciat: hand-up

Comenteaza documentul:

Nu esti inregistrat
Trebuie sa fii utilizator inregistrat pentru a putea comenta


Creaza cont nou

A fost util?

Daca documentul a fost util si crezi ca merita
sa adaugi un link catre el la tine in site


in pagina web a site-ului tau.




eCoduri.com - coduri postale, contabile, CAEN sau bancare

Politica de confidentialitate | Termenii si conditii de utilizare




Copyright © Contact (SCRIGROUP Int. 2024 )